The Tempest–understanding
April 27, 2007As I read through the book I did not understand many passages but was able to comprehend and translate these couple of lines.
–My affections are then most humble, I have no ambition to see a goodlier man. = My affections are humble, I do not want to see any man more handsome than Ferdinand.
–My father’s of better nature, sir, than he appears by speech.= My father is not as mean as he seems when he speaks. He is of a better nature.
Then again there were always those lines that I just never understood.
–lord how it looks about! Believe me sir It carries a brave form.
–whom stripes may move , not kindness, have used thee.
Posted by danieln2